Toutes les catégories
projet D'ingénierie D'éclairage
Accueil> Produits> projet D'ingénierie D'éclairage

ingénierie d'éclairage, solution intégrée d'éclairage, éclairage LED, éclairage routier, éclairage paysager, éclairage de façade de bâtiment, éclairage de fête, éclairage d'atelier, éclairage pour le tourisme culturel, enseignes lumineuses

Technique  Schéma et guide de mise en œuvre du projet de système photoélectrique extérieur pour centre commercial MALL

Objectif du document : coordination des offres de soumission, mise en œuvre du projet, briefing technique

Scénarios d'application : projets d'éclairage de façade et de toiture, projets à l'étranger en Égypte

Périmètre principal : intégration des plans CAO, appareils d'éclairage de la série RGBW (projecteurs muraux, projecteurs, lampes sur poteau, luminaires encastrés, lampes pour fontaines), signalisation lumineuse BERMILLAN pour toits, systèmes de contrôle et ingénierie des canalisations/circuits

Normes de compatibilité : Conforme aux spécifications internationales d'installation technique, compatible avec la tension locale égyptienne (220 V/50 Hz), les conditions climatiques et les exigences culturelles de l'Égypte, tout en respectant strictement les normes égyptiennes en matière de construction, d'électricité et de conformité des produits.

1. Prérequis du projet : Liste des documents originaux requis par le client

Afin de garantir notre exécution précise de la revue des plans, de l'intégration technique, de la planification des canalisations et de la conception des effets, le client doit soumettre à l'avance les documents originaux suivants. Nous les enregistrerons et archiverons de manière uniforme comme base pour la conception technique.

1.1 Documents graphiques principaux

  • Plans architecturaux : plans de construction de la façade du centre commercial, plans de structure de toiture, plans de nœuds de mur-rideau (avec spécifications des matériaux et paramètres d'épaisseur) et détails de la structure de la marquise (aux formats DWG et PDF).
  • Plans d'aménagement du site : plan masse extérieur (incluant l'emplacement des fontaines, la disposition des poteaux de marquise, les passages piétonniers et le tracé des canalisations souterraines) et plan de toiture (indiquant les zones d'installation des lettres lumineuses et les points porteurs).
  • Plans électriques de base : incluant les points initiaux de courants forts et faibles dans le bâtiment, l'emplacement des boîtiers de distribution avec leurs spécifications de capacité, ainsi que les schémas du système de mise à la terre.
  • Plans complémentaires supplémentaires : pour tous les points d'éclairage réservés ou canalisations pré-enterrées, des plans de conception correspondants et des photos de mesures sur site doivent être fournis.

1.2 Données de paramètres de base

  • Spécifications du site : dimensions de la façade (hauteur/largeur), spécifications des colonnes (diamètre/hauteur), zone d'installation de l'enseigne lumineuse sur le toit, et dimensions du bassin de fontaine (profondeur/surface).
  • Exigences : préciser les effets souhaités pour les modes semaine, fêtes et drapeau national spécial, les besoins en matière d'horaire d'éclairage, ainsi que les exigences de contrôle par zones.
  • Documentation de conformité : documents d'approbation locaux du projet en Égypte, directives préalables à l'approbation des permis de construction et d'installation, et exigences réglementaires pour les autorisations d'utilisation d'électricité.

1.3 Processus de transmission et d'enregistrement des données

  • Après réception des documents du client, nous en assurerons l'organisation et la classification dans un délai de 3 jours ouvrables, avec vérification de leur complétude et identification des éléments manquants.
  • En cas de plans ambigus ou incomplets, nous émettrons un « avis de documentation complémentaire ». Le processus d'intégration technique ne commencera qu'après que le client aura fourni les éléments requis.
  • Tous les documents originaux sont archivés et gérés par notre personnel désigné, servant de référence principale pour la conception, la construction et l'acceptation du projet.

2. Décomposition de la phase de mise en œuvre du projet (Contenu principal des travaux de notre équipe)

Étape 1 : Enregistrement des données et intégration et optimisation des plans

2.1.1 Enregistrement et archivage des données

Nous enregistrons systématiquement les plans et paramètres techniques fournis par les clients, en conservant des archives électroniques et papier. Chaque document est étiqueté avec un numéro de version, une date de réception et une catégorie d'utilisation afin d'assurer la traçabilité et la vérifiabilité, prévenant ainsi les écarts de conception.

2.1.2 Intégration et optimisation des plans CAO

À partir des plans d'origine fournis par le client, nous avons réalisé les travaux d'intégration et d'optimisation suivants afin d'établir un système unifié de plans de construction du projet :

  • Mises à jour des plans : Compléter les schémas des points d'éclairage manquants et les dessins de pré-ensembles de canalisations avec les données relevées sur site (si nécessaire), en précisant tous les appareils (y compris les projecteurs muraux, les luminaires encastrés et les lampes de fontaine) ainsi que leurs points d'installation, espacements et cotes d'altitude.
  • Spécifications des paramètres : Les dimensions doivent être annotées en unités doubles (métrique et impériale), avec des normes internationales explicites pour les matériaux (par exemple, acier inoxydable 304 ASTM A240, profilé en U de type No.8 ES 2629), les joints étanches et les données de vérification de la résistance à la charge, conformément aux spécifications égyptiennes.
  • Aides visuelles : inclure des schémas d'effets d'éclairage dynamiques, des cartes de couverture des faisceaux et des diagrammes chromatiques du drapeau égyptien afin de garantir que les plans répondent aux exigences visuelles.
  • Spécifications de format : fournir systématiquement les versions AutoCAD .dwg et PDF avec des calques clairs, des détails de nœuds à l'échelle de 1:20, et des champs réservés pour les signatures destinés à la révision par le client et par un tiers.

Phase 2 : Conception et intégration de la solution technique

2.2.1 Intégration technique des systèmes d'éclairage

En intégrant les exigences des clients aux normes climatiques et réglementaires de l'Égypte, nous élaborons une documentation technique normalisée grâce à des solutions complètes pour tous les luminaires, couvrant la sélection, l'installation et l'optimisation des performances.

  • Projecteur mural RGBW : Spécifications du modèle 36 W, angles d'installation calibrés, reproduction précise des couleurs du drapeau égyptien et solutions complètes d'éclairage de façade.
  • Système d'éclairage de colonne : Installation intégrée de projecteurs RGBW de 24 W associée à une technologie d'éclairage complémentaire assurant un éclairement uniforme.
  • lampe encastrée au sol RGBW de 24 W : inclut une pré-installation intégrée (lit de gravier + ancrage en béton), une étanchéité IP67 et une technologie de conception sécurisée anti-piétinement.
  • Lumière de fontaine : Étanchéité IP68 intégrée, effets de jets d'eau synchronisés et technologie d'étanchéité des câbles sous-marins.
  • Signalisation lumineuse BERMILLAN : Dotée d'une hauteur de 4 à 6 mètres, d'une épaisseur de 30 à 40 cm, d'un boîtier en acier inoxydable 304 et d'une structure en acier canal de 8 mm, assurant une intégration parfaite avec les structures de toiture.

2.2.2 Intégration de la technologie du système de contrôle

Le système de contrôle DMX512/Art-Net intègre une technologie de liaison mondiale permettant un changement de mode précis :

  • Intégration des modes : Unifie la logique de commutation pour trois modes quotidien (lumière blanche chaude), festif (lumière colorée dynamique) et spécial drapeau égyptien (rouge, noir et blanc, statique/dynamique) tout en synchronisant la séquence de fonctionnement de tous les appareils d'éclairage.
  • Contrôle par zone : Concevoir des modules de contrôle indépendants pour des zones comprenant les auvents, les façades, les toits et les fontaines, permettant à la fois le débogage individuel et le fonctionnement coordonné. Le contrôleur principal stocke 10 programmes personnalisés hors ligne.
  • Compatibilité opérationnelle : Intègre des boutons manuels (boîtier de distribution) avec commutation automatique programmée afin de simplifier les flux de travail et de répondre aux exigences de maintenance sur site en Égypte.

Phase 3 : Conception et intégration du système de circuit de canalisation

2.3.1 Planification et conception du circuit de canalisation

Nous avons réalisé la conception et l'intégration intégrées des systèmes de canalisation et électriques, garantissant sécurité, discrétion et résistance aux intempéries, conformément aux structures des bâtiments et au Code Électrique Égyptien (Édition adaptée de la norme CEI 60364).

  • Normalisation du choix des câbles : Les câbles sont catégorisés par zone (RVV3 ×2,5 mm ² pour les luminaires muraux, RVV3 ×1,5 mm ² pour les luminaires au sol), avec adoption uniforme de câbles étanches et blindés pour résister au climat sableux de l'Égypte.
  • Installation de canalisations intégrées : conduits en alliage d'aluminium pour les façades extérieures, tubes en acier galvanisé pour les installations souterraines et canalisations en structure métallique cachées pour les zones de toiture, tous avec une profondeur d'enfouissement uniforme ( 50 cm sous terre), espacement fixe ( 1,5 m) et normes d'étanchéité imperméable.
  • Intégration du coffret de distribution : Installer un coffret de distribution étanche pour usage extérieur certifié IP65 (en acier inoxydable 304) équipé de parafoudres intégrés (compatibles avec ±fluctuations de tension de 15 %) et dispositifs différentiels à courant résiduel (DDR) (courant de déclenchement 30 mA). Prévoir 20 % de circuits de secours et assurer une mise à la terre commune (résistance 4oh ).

2.3.2 Intégration de la sécurité et conformité des circuits

Tous les circuits sont conçus conformément à la norme égyptienne de 220 V/50 Hz, incluant des protections contre les courts-circuits, les courants de fuite et la foudre. Un rapport de conformité électrique a été soumis afin de garantir l'approbation réglementaire locale.

Phase 4 : Réunion technique et confirmation du plan

Nous regrouperons les plans consolidés, les spécifications techniques ainsi que les documents de conception des canalisations et des circuits en un manuel complet, et tiendrons une réunion technique détaillée avec le client afin de clarifier et confirmer les éléments suivants :

  • L'intégralité et la précision des plans et de la documentation, ainsi que l'alignement des résultats sur les exigences.
  • Les jalons de construction, les défis techniques et leurs solutions à chaque phase ;
  • La mise en œuvre des exigences locales de conformité en Égypte (certification GOEIC, permis de construire et respect des fêtes religieuses) ;
  • La coopération requise par le client et les procédures ultérieures de coordination de la construction.

Étape 5 : Coordination de la construction et contrôle technique

Nous fournissons un support technique complet, mettons en œuvre des solutions techniques et assurons le contrôle de la qualité de la construction.

  • Encadrement technique sur site : supervise l'installation et l'étalonnage des luminaires, l'installation des canalisations, le câblage électrique et l'étanchéité afin de garantir la conformité aux spécifications de conception.
  • Réglage et contrôle des effets : pleinement impliqué dans le débogage synchronisé des effets d'éclairage, en mettant l'accent sur l'étalonnage de la précision des couleurs du drapeau égyptien et en assurant la fluidité des effets dynamiques.
  • Contrôle qualité : Inspecter régulièrement l'intégrité structurelle des charpentes métalliques, les revêtements de protection contre la corrosion et l'état des scellés de câbles, en veillant à leur compatibilité avec l'environnement chaud et sableux de l'Égypte, et établir des rapports de contrôle technique.
  • Remise en conformité : En cas d'écart technique pendant la construction, optimiser rapidement le plan et guider les actions correctives afin de garantir la mise en œuvre conforme du projet.

III. Spécifications techniques détaillées du système principal

3.1 Conception du système d'éclairage (scénario Égypte)

3.1.1 Système d'éclairage mural RGBW

  • Spécifications du produit : Modèle WL-RGBW-36W, 220V/50Hz CA, indice de protection IP67, boîtier en alliage d'aluminium 6063 anodisé avec verre trempé résistant aux UV, plage de température de fonctionnement -25 °°C à +60 °°C, et finition de surface minimale de Ra 88.
  • Spécifications d'installation : Supports en alliage d'aluminium disposés linéairement (espacement 1,5 m) avec réglage angulaire de 0 à 45 ° angles, assurant un éclairage des murs 200lx. Le plateau-câble doit être dissimulé et scellé.
  • Technologie d'effet : reproduit fidèlement les trois couleurs du drapeau égyptien rouge (#D81E05), blanc (#FFFFFF) et noir (#000000) avec des bandes verticales fixes (en conservant les proportions du drapeau) et des effets de défilement dynamique, synchronisés avec d'autres appareils d'éclairage.

3.1.2 Système de lampes de colonne + lampes encastrées au sol + lampes de fontaine

  • Lampes de colonne : projecteur RGBW 24 W (angle de projection 30-45 ° angle) avec enveloppement flexible de la colonne (entraxe de 15 à 20 cm), monté sur des supports en acier inoxydable 304 traités anti-rouille et anti-corrosion.
  • Lampe enterrée : Modèle DL-RGBW-24W, classe IP67, panneau en verre trempé (avec une résistance minimale à la pression de 200 kg), installé dans une cuve pré-ensevelie utilisant du gravier et du béton, positionné à au moins 30 cm au-dessus du trottoir, avec nettoyage mensuel du panneau.
  • Éclairage de fontaine : indice d'étanchéité IP68, puissance de sortie de 18 à 24 W, monté à 5-10 cm au-dessus du fond du bassin, doté d'un joint étanche dédié et d'un éclairage synchronisé avec les motifs d'écoulement de l'eau.

3.1.3 Système d'éclairage de toit BERMILLAN

  • Spécifications : caractères individuels mesurant 4 à 6 mètres de hauteur pour une épaisseur de 30 à 40 cm, boîtier en acier inoxydable brossé 304 et panneau acrylique importé résistant aux UV, offrant un indice d'étanchéité IP65.
  • Éclairage et commande : modules LED RVBC (12 W par ensemble), émettant une lumière blanche pure de 6000 K en temps normal et des effets dynamiques multicolores lors des festivités, intégrés à un système de contrôle global.
  • Structure métallique : profilé en acier cannelé de 8 mm (norme ES 2629), supporté par des châssis indépendants et fixé avec des goujons chimiques. Avec une résistance à la traction de 15 kN et une résistance au vent de 15 m/s, le système est équipé d'une sous-couche époxy et d'une couche de finition en fluorocarbone pour une protection contre la corrosion.

3.2 Solution d'intégration du circuit de canalisation et du système de commande

3.2.1 Conception intégrée de la canalisation et du circuit

Planifier uniformément par zone afin d'assurer un câblage dissimulé, sécurisé et résistant aux intempéries.

  • Façade extérieure : Le câble pour l'éclairage mural passe par une conduite en alliage d'aluminium, dissimulée le long de la ceinture et du plafond, la conduite et le mur étant entièrement scellées.
  • Sol : Les câbles des lampes enterrées doivent être installés dans des tubes en acier galvanisé (profondeur d'enfouissement 50 cm), avec des points d'accès de maintenance prévus et en évitant les canalisations municipales.
  • Toit : Les câbles des lettres lumineuses sont dissimulés le long des profilés en acier, avec des tubes espacés 1,5 m pour éviter d'être piétinés.
  • Zone fontaine : Le câble sous-marin utilise un tube d'étanchéité dédié, raccordé à la boîte de jonction étanche au bord de la piscine, avec un double enveloppement étanche au niveau du raccord.

3.2.2 Schéma d'interconnexion du système de contrôle

Avec le logiciel de contrôle professionnel Madrix, réaliser « un seul clic pour commuter et synchroniser l'ensemble du domaine »

  • Intégration du matériel : contrôleur maître DMX512/Art-Net, module de contrôle de zone et boîtier de distribution étanche pour extérieur avec stockage de programme hors ligne, prenant en charge la commutation manuelle/automatique.
  • Contrôle programmé : Mode jour (allumage de la lumière blanc chaud) économie d'énergie automatique à 23h00 Mode vacances (lumières colorées dynamiques) Mode spécial (couleurs du drapeau national), avec commutation minutée précise.
  • Système intégré : les projecteurs muraux assurent un éclairage multicolore dans toutes les zones, avec une activation synchronisée des lumières de piliers, des spots encastrés, des lumières de fontaine et des enseignes lumineuses affichant un décalage nul et une déviation nulle.

IV. Conformité et assurance qualité en Égypte

4.1 Mise en œuvre des exigences de conformité

  • Conformité des produits : tous les appareils d'éclairage et équipements électriques sont certifiés CE et RoHS, approuvés par l'organisme égyptien GOEIC, et les matériaux sont conformes aux normes locales.
  • Conformité à la construction : Éviter les grands jours fériés islamiques (Aïd el-Fitr et Aïd el-Adha), et obtenir à l'avance les autorisations d'installation du bâtiment et d'alimentation électrique.
  • Conformité culturelle : Les effets d'éclairage et les affichages de couleurs respectent la culture islamique, ne contiennent aucun élément sensible, et représentent avec précision et convenance les couleurs du drapeau national.

4.2 Mesures d'assurance qualité

  • Garantie des matériaux : Réalisé en acier inoxydable 304, en alliage d'aluminium 6063 et en acrylique résistant aux UV, conçu pour les conditions chaudes et sableuses d'Égypte, avec une durée de vie excédant 50 000 heures.
  • Sécurités en matière de construction : Essais de traction de la structure métallique, inspection de l'étanchéité et tests de continuité des circuits, avec un rapport d'essai délivré pour chaque procédure.
  • Maintenance et assistance : Des plans de nettoyage mensuel et d'inspection trimestrielle sont prévus, avec des accès réservés pour la maintenance, des pièces détachées en réserve, ainsi qu'un soutien par réseau de service à l'étranger.

V. Liste des livrables

À l'achèvement du projet, nous remettrons les livrables suivants aux formats Word et PDF pour archivage et acceptation par le client.

  • Partie 1 : Documents originaux et dossiers d'enregistrement (le client fournit des copies des matériaux et le « Formulaire de confirmation de réception des matériaux ») ;
  • Partie 2 : Dessins intégrés et optimisés (ensemble complet aux formats CAD.dwg et PDF, y compris les rendus) ;
  • Partie III : Documents techniques de mise en œuvre (guide de mise en œuvre étape par étape, plan d'intégration éclairage/canalisations/commande) ;
  • Partie IV : Documentation de conformité et d'inspection (certificat de certification produit, certificat d'accès au marché égyptien, rapport d'inspection de construction) ;
  • Partie 5 : Manuel d'exploitation et de maintenance (incluant le guide d'utilisation du système de commande, les procédures de maintenance quotidienne et les solutions de dépannage).

Scénarios d'application : Projets à grande échelle dans les zones centrales d'affaires (CBD), environnements de bureaux et projets internationaux (Égypte)

Les composants principaux incluent : les systèmes de dessin CAO, les systèmes de projecteurs RGB, les écrans de visualisation extérieurs, les enseignes lumineuses sur toit et les systèmes de projection 3D.

Normes de compatibilité : Conforme aux spécifications internationales d'installation technique, compatible avec la tension locale égyptienne (220 V/50 Hz), le climat et les exigences culturelles.

1. Système de dessin CAO (projet de projecteur RGB pour auvent haut)

1.1 Détail des travaux et exigences principales

Type de dessin

Contenu principal des annotations

Points clés d'adaptation au commerce international

ichnographie

Dimensions de l'auvent anti-pluie, points d'installation des projecteurs RGB (espacement et distance par rapport aux bords), cheminement des câbles et emplacement de la boîte de contrôle

Étiquetage bilingue (unités métriques : mm/m ; unités impériales : pouce/pied) avec référence claire aux coordonnées des points

vue verticale

Hauteur de la canopée, élévation d'installation du projecteur, angle de projection du faisceau et intégration à la façade architecturale

Indiquer la plage de couverture dynamique du faisceau et l'harmoniser avec le style de décoration de la façade rideau

Image de la façade rideau

Matériau de la façade rideau, méthode de fixation des projecteurs et de la façade rideau, joints d'étanchéité, taille des trous

Préciser le numéro de la norme internationale du matériau (par exemple, ASTM A240 pour l'acier inoxydable 304)

Schéma de nœud d'installation (Important)

1. Installation des projecteurs (encastrés/en saillie) : dimensions des supports, spécifications des vis, détails de connexion structurelle ; 2. Joints de la façade rideau : type de jointoiement, annotations de vérification de résistance mécanique ; 3. Installation électrique : cheminement des conduits, passages pré-encastrés, boîtiers de jonction étanches ; 4. Boîtier de commande : méthode de fixation, traitement anti-pluie et anti-poussière

Le dessin de détail du nœud inclut une description de la résistance aux intempéries du matériau, conçu pour l'environnement chaud et sableux d'Égypte.

1.2 Normes de dessin

  • Dessiner en AutoCAD 2018 ou version ultérieure, enregistrer au format .dwg et fournir une version PDF pour examen par le client.
  • Épaisseur des lignes des sous-couches : lignes de structure principales 0,3 mm, lignes d'annotation 0,15 mm, dessins détaillés des nœuds à l'échelle de 1:20.
  • Illustration des effets dynamiques pour les poutres supplémentaires, indiquant les zones couvertes et les trajectoires de mouvement d'effets tels que le balayage et le dégradé.
  • La section signature comporte des espaces désignés pour la conception, la vérification et l'approbation, avec un espace réservé pour la confirmation du client.

2. Système d'éclairage RGB projecteur pour les auvents hauts (installation, commande et efficacité énergétique)

2.1 Plan de construction et d'installation

2.1.1 Installation de l'éclairage

  • Type encastré : lors de la préfabrication de l'auvent, des trous sont réservés avec un diamètre supérieur de 2 à 5 mm au diamètre extérieur de la lampe. Après installation, un joint d'étanchéité neutre résistant aux intempéries en silicone (conforme à l'ISO 11600) est utilisé pour combler les joints, assurant une étanchéité secondaire.
  • Type monté en surface : Support personnalisé en acier inoxydable 304 fixé à la structure du auvent par des boulons (jonctions soudées recouvertes de peinture antirouille et de revêtement en fluorocarbone), avec une capacité portante d'au moins trois fois le poids de la lampe.

2.1.2 Construction de ligne

  • Sélection du câble : Utiliser RVV3 ×1,5 mm ² câble étanche (IP67) pour les lignes électriques et paire torsadée blindée RVSP2 ×0,75mm ² (antiparasitage) pour les lignes de signal. Les câbles doivent être installés dans des conduits en acier galvanisé (pour usage extérieur) ou dans des conduits en PVC (pour usage intérieur).
  • Exigences de pré-encastrement : Toute la câblage interne doit être encastre avec la structure afin d'éviter tout dommage structurel. Utiliser des boîtiers de branchement étanches pour l'extérieur (classe IP65), et doubler les points de connexion avec du ruban étanche et du ruban isolant.
  • Procédure de mise au point : Tester la luminosité et la cohérence des couleurs pour chaque luminaire déboguer les effets dynamiques enregistrer les paramètres de fonctionnement générer un rapport de débogage.

2.1.3 Installation d'éclairage extérieur commercial (axe principal)

2.1.3.1 Installation des projecteurs de fontaine

  • Sélection des lampes : Choisir un projecteur étanche RGBW pour usage sous-marin (classe IP68), d'une puissance de 18 à 24 W, conçu pour des profondeurs d'eau comprises entre 0,5 et 1,5 m, doté d'effets d'éclairage dynamiques synchronisés avec les motifs des jets d'eau.
  • Méthode d'installation : Intégration dans la base du bassin de la fontaine, à l'aide de supports en acier inoxydable soudés aux éléments pré-enterrés. La hauteur du support doit être de 5 à 10 cm au-dessus de la couche de sédiments du bassin afin d'éviter toute obstruction de la lumière.
  • Étanchéité : Le câble utilise un connecteur étanche spécifique pour environnement subaquatique, passe par une gaine jusqu'à la boîte de branchement étanche située au bord du bassin, et est renforcé au niveau du connecteur par un mastic étanche spécialisé afin d'assurer l'étanchéité lors d'une immersion prolongée.

2.1.3.2 Installation d'éclairage de colonne (projecteur + luminaires de colonne avec support)

  • projecteur compact RGBW 24 W : Installer 2 à 4 unités le long du périmètre de la base de chaque colonne, avec un espacement ajusté en fonction du diamètre (2 unités pour 50 cm, 4 unités pour >50 cm). Projet 30-45 ° degrés pour assurer un éclairage uniforme. Fixer au sol ou à la base de la colonne à l'aide de supports en acier inoxydable traités anti-corrosion, fixés au sol par des boulons d'expansion.
  • Luminaires montés sur colonne : Des bandes lumineuses flexibles RGBW montées sur colonne sont sélectionnées, installées en les enroulant autour du corps de la colonne à des intervalles de 15 à 20 cm, les extrémités étant fixées par des attaches en acier inoxydable (les attaches étant équipées de patins souples antidérapants pour éviter les rayures de surface). Les luminaires sont étanchéifiés au niveau des points de connexion, et les câbles sont acheminés discrètement le long de la colonne jusqu'au boîtier de jonction situé à la base, créant un effet complémentaire avec les faisceaux des projecteurs.

2.1.3.3 Installation de l'éclairage mural RGBW (Projet spécial, anciennement appelé éclairage Narcisse)

2.1.3.3.1 Produits recommandés et paramètres principaux

  • Produit principal : Projecteur mural étanche RGBW pour usage extérieur (Modèle : WL-RGBW-36W, idéal pour l'éclairage de façades en Égypte). Doté d'une puissance de sortie de 36 W et d'une entrée AC220V/50Hz, il prend en charge le contrôle DMX512 et s'intègre parfaitement au système de contrôle du projet pour un éclairage uniforme des murs.
  • Caractéristiques principales : indice de protection IP67, angle d'éclairage de 120 ° degrés (assurant une absence totale de zones d'ombre sur les murs), indice de rendu des couleurs Ra 88, plage de température de couleur de 2700 K (blanc chaud) à 6000 K (blanc vrai), lumière mixte quatre couleurs RGBW ; le boîtier est en alliage d'aluminium 6063 anodisé, avec une vitre trempée résistante aux UV comme couvercle de transmission lumineuse. Température de fonctionnement : -25 °°C à +60 °°C, adapté au climat chaud et sablonneux d'Égypte. Prend en charge une reproduction précise des couleurs, capable d'afficher statiquement et de basculer dynamiquement entre les trois couleurs du drapeau égyptien (rouge, blanc et noir).
  • Exigences de certification : Être titulaire des certifications internationales CE et RoHS, ainsi que de l'approbation produit GOEIC d'Égypte, afin de garantir la conformité aux exigences de dédouanement et l'acceptation locale.

2.1.3.3.2 Méthode d'installation

  • Installation fixe : Les supports en alliage d'aluminium doivent être disposés linéairement le long du haut, du bas ou de la ligne médiane de la façade du bâtiment, avec un espacement d'installation de 1,5 m afin d'assurer un éclairement uniforme du mur ( 200 lx) après superposition de la lumière. Les supports doivent être fixés à la structure du bâtiment à l'aide de chevilles expansives ou d'ancrages chimiques, des rondelles anti-glissement étant ajoutées aux surfaces de contact pour éviter les rayures.
  • Angle réglable : L'angle d'éclairage de la lampe varie de 0 à 45 °, réglable selon la hauteur du mur (réglé à 20 ° pour les murs 5 m, 30 ° pour murs >5 m) afin d'assurer une couverture complète sans zones aveugles.
  • Installation de câble : Les lignes électriques doivent utiliser des câbles RVV3 ×2,5 mm ² câbles étanches, tandis que les lignes de signal doivent employer une paire torsadée blindée RVSP2 ×0,75mm ² . Les câbles doivent être dissimulés dans des conduits en alliage d'aluminium (avec un espacement fixe de 1 m), et les joints entre les conduits et les murs doivent être scellés avec un joint d'étanchéité en silicone résistant aux intempéries. Toutes les connexions de câbles doivent être logées dans des boîtiers de branchement étanches (classe IP65) et enveloppées dans du ruban étanche.

2.1.3.3.3 Plan de mise en œuvre pour l'efficacité

  • Éclairage extérieur chaleureux (mode diurne) : réglé sur lumière blanche chaude (2700 K - 3000 K), avec des projecteurs muraux maintenant une faible luminosité dans tout l'espace. L'éclairage uniforme crée une ambiance commerciale chaleureuse et sophistiquée, complétant la lueur dorée des luminaires colonnes et encastrés.
  • Effets dynamiques de couleurs RVB (mode Festival) : Propose des effets de dégradé, de poursuite et d'eau courante. Les projecteurs à effet lave-mur fonctionnent de manière synchronisée sur l'ensemble du mur, permettant un cycle de couleurs et créant un jeu d'effets 3D avec les lumières de fontaine et les inscriptions lumineuses.
  • Effets de couleurs du drapeau égyptien (mode spécial) : Le logiciel reproduit précisément les couleurs rouge, blanche et noire du drapeau égyptien, en prenant en charge deux formats d'affichage : affichage statique (bandes colorées verticales synchronisées avec les proportions du drapeau) et affichage dynamique (transitions séquentielles de couleurs sur l'ensemble du mur). Idéal pour les grandes fêtes locales ou célébrations.

2.1.3.3.4 Instructions d'installation et d'utilisation

  • Adaptation environnementale : L'Égypte connaît fréquemment des tempêtes de sable. Avant l'installation, retirez les impuretés présentes dans la zone d'installation. Après installation, nettoyez le couvercle de transmission de la lumière une fois par mois. Évitez l'exposition directe de l'appareil à la lumière intense du soleil. Un pare-soleil peut être ajouté afin de prévenir l'atténuation lumineuse.
  • Spécifications de construction : Conformes au code égyptien basse tension (édition adaptée de la norme CEI 60364), avec résistance de mise à la terre 4oh et installation de dispositifs différentiels à courant résiduel (DDR) (courant de déclenchement 30 mA). Prévoir les travaux en dehors des fêtes religieuses et obtenir à l'avance les permis de construction concernant la façade du bâtiment.
  • Réglage et mise au point : Après installation, tester l'uniformité de luminosité et de couleur de chaque luminaire, puis effectuer une mise au point globale en liaison, en insistant sur l'étalonnage précis des couleurs du drapeau égyptien afin d'assurer une affichage chromatique uniforme et sans erreur sur l'ensemble du mur. Enregistrer les paramètres de mise au point et établir un rapport technique spécifique.
  • Accès prévus pour maintenance : Les luminaires sont conçus avec une structure détachable, offrant des accès réservés pour faciliter le remplacement des modules et le nettoyage futurs. Le chemin de câbles est équipé d'ouvertures de maintenance prévues pour faciliter l'entretien du câblage.

2.1.3.4 Installation d'éclairages souterrains RGBW de 24 W (projet spécial)

2.1.3.4.1 Produits recommandés et paramètres principaux

  • Produit principal : Éclairage extérieur étanche RGBW monté au sol (modèle : DL-RGBW-24W, adapté aux marchés d'exportation et égyptien). Puissance de sortie de 24 W, tension d'entrée AC220V/50Hz (compatible directement avec le réseau électrique égyptien), prise en charge du contrôle DMX512, pleinement compatible avec le système de commande intégré du projet.
  • Spécifications principales : protection IP67 (résistant à la poussière et à l'eau, supporte les tempêtes de sable égyptiennes et l'accumulation d'eau à court terme) ; angle d'émission lumineux réglable (15-60 °) ; indice de rendu des couleurs (Ra) 85 ; gamme de température de couleur (blanc chaud : 2700 K à blanc froid : 6000 K) ; lumière mixte quatre couleurs RGBW ; commutation double mode (jour/nuit/fête) ; boîtier en acier inoxydable 304 finition brossée ; panneau en verre trempé (antireflet, résistance à la pression 200 kg) ; température de fonctionnement -20 à +60 ; adapté au climat chaud égyptien.
  • Exigences de certification : Être titulaire des certifications internationales CE et RoHS, ainsi que de l'approbation produit GOEIC d'Égypte, afin de garantir la conformité aux exigences de dédouanement et l'acceptation locale.

2.1.3.4.2 Méthode d'installation

  • Installation pré-encastrée : Creuser à l'avance une fouille pré-encastrée (de 10 à 15 cm plus large que le diamètre extérieur du lampadaire, avec une profondeur d'au moins 10 cm supérieure à la hauteur du lampadaire). Poser une couche de base en gravier de 10 cm pour assurer le drainage et la résistance à l'eau, puis couler une semelle en béton de 5 cm pour fixer solidement le lampadaire, en garantissant une installation plane et stable.
  • Fixation du lampadaire : Fixer la base du lampadaire sur la fondation en béton à l'aide de chevilles d'expansion en acier inoxydable. Sceller l'espace entre la base et le sol avec un joint d'étanchéité neutre résistant aux intempéries (afin d'éviter toute infiltration d'eau de pluie ou de poussière). Installer le lampadaire à distance des passages principaux fortement fréquentés, en respectant une distance minimale de 30 cm par rapport au bord du trottoir. L'espacement doit être déterminé selon les besoins d'éclairage (généralement 2 à 3 m par unité afin de former une bande lumineuse uniforme).
  • Installation des câbles : Utiliser des câbles étanches RVV3 ×1,5 mm ² câbles étanches (IP67) pour le câblage, ainsi que des câbles blindés torsadés (RVSP2 ×0,75mm ² ) pour les lignes de signal. Intégrer les câbles dans des conduits en acier galvanisé enterrés (enfouis à au moins 50 cm de profondeur pour éviter les dommages dus à la circulation) et les raccorder dans des boîtiers de jonction étanches (IP65). Appliquer un enveloppement étanche sur les câbles, et prévoir des orifices d'accès dans les boîtiers de jonction pour les interventions de maintenance futures.

2.1.3.4.3 Consignes d'installation et d'utilisation

  • Adaptation environnementale : L'Égypte connaît fréquemment des tempêtes de sable. Avant l'installation, retirer les impuretés présentes dans la fouille préalablement enfouie. Après l'installation, nettoyer régulièrement la poussière sur les panneaux (une fois par mois). Éviter d'installer les équipements dans des zones basses ou sujettes à l'accumulation d'eau. Si le site est exposé à l'accumulation d'eau, des tuyaux de drainage supplémentaires doivent être installés afin d'éviter une immersion prolongée des appareillages.
  • Spécifications de construction : Se conformer au Code égyptien basse tension (édition adaptée de la norme CEI 60364), avec une résistance de mise à la terre 4oh , et installer un dispositif différentiel (DDR) (courant de déclenchement 30mA). Planifier la construction en dehors des fêtes religieuses, obtenir une approbation préalable pour l'inspection des canalisations souterraines et éviter d'endommager les canalisations municipales.
  • Protection de sécurité : Des panneaux d'avertissement doivent être apposés sur les panneaux en verre trempé afin d'éviter le piétinement par les piétons et les dommages ; un traitement anti-usure doit être appliqué aux points d'entrée des conduits de câbles pour éviter que les bords des tuyaux en acier n'abîment l'isolation des câbles.
  • Réglage et maintenance : Après installation, effectuer des tests individuels des lampes pour vérifier l'uniformité de la luminosité et de la couleur, et régler les effets de coordination avec les lumières du auvent, des colonnes et des lettres éclairées. Prévoir des passages d'accès pour la maintenance et concevoir les luminaires avec une structure détachable afin de faciliter le remplacement des modules et le nettoyage ultérieurs.

2.1.3.1 Installation des projecteurs de fontaine

  • Sélection des lampes : Choisir un projecteur étanche RGBW pour usage sous-marin (classe IP68), d'une puissance de 18 à 24 W, conçu pour des profondeurs d'eau comprises entre 0,5 et 1,5 m, doté d'effets d'éclairage dynamiques synchronisés avec les motifs des jets d'eau.
  • Méthode d'installation : Intégration dans la base du bassin de la fontaine, à l'aide de supports en acier inoxydable soudés aux éléments pré-enterrés. La hauteur du support doit être de 5 à 10 cm au-dessus de la couche de sédiments du bassin afin d'éviter toute obstruction de la lumière.
  • Étanchéité : Le câble utilise un connecteur étanche spécifique pour environnement subaquatique, passe par une gaine jusqu'à la boîte de branchement étanche située au bord du bassin, et est renforcé au niveau du connecteur par un mastic étanche spécialisé afin d'assurer l'étanchéité lors d'une immersion prolongée.

2.1.3.2 Installation d'éclairage de colonne (projecteur + luminaires de colonne avec support)

  • projecteur compact RGBW 24 W : Installer 2 à 4 unités le long du périmètre de la base de chaque colonne, avec un espacement ajusté en fonction du diamètre (2 unités pour 50 cm, 4 unités pour >50 cm). Projet 30-45 ° degrés pour assurer un éclairage uniforme. Fixer au sol ou à la base de la colonne à l'aide de supports en acier inoxydable traités anti-corrosion, fixés au sol par des boulons d'expansion.
  • Luminaires montés sur colonne : Des bandes lumineuses flexibles RGBW montées sur colonne sont sélectionnées, installées en les enroulant autour du corps de la colonne à des intervalles de 15 à 20 cm, les extrémités étant fixées par des attaches en acier inoxydable (les attaches étant équipées de patins souples antidérapants pour éviter les rayures de surface). Les luminaires sont étanchéifiés au niveau des points de connexion, et les câbles sont acheminés discrètement le long de la colonne jusqu'au boîtier de jonction situé à la base, créant un effet complémentaire avec les faisceaux des projecteurs.

2.1.3.3 Installation des projecteurs enterrés RGBW 24 W (projet spécial)

2.1.3.3.1 Produits recommandés et paramètres principaux

  • Produit principal : Éclairage extérieur étanche RGBW monté au sol (modèle : DL-RGBW-24W, adapté aux marchés d'exportation et égyptien). Puissance de sortie de 24 W, tension d'entrée AC220V/50Hz (compatible directement avec le réseau électrique égyptien), prise en charge du contrôle DMX512, pleinement compatible avec le système de commande intégré du projet.
  • Spécifications principales : protection IP67 (résistant à la poussière et à l'eau, supporte les tempêtes de sable égyptiennes et l'accumulation d'eau à court terme) ; angle d'émission lumineux réglable (15-60 °) ; indice de rendu des couleurs (Ra) 85 ; gamme de température de couleur (blanc chaud : 2700 K à blanc froid : 6000 K) ; lumière mixte quatre couleurs RGBW ; commutation double mode (jour/nuit/fête) ; boîtier en acier inoxydable 304 finition brossée ; panneau en verre trempé (antireflet, résistance à la pression 200 kg) ; température de fonctionnement -20 à +60 ; adapté au climat chaud égyptien.
  • Exigences de certification : Être titulaire des certifications internationales CE et RoHS, ainsi que de l'approbation produit GOEIC d'Égypte, afin de garantir la conformité aux exigences de dédouanement et l'acceptation locale.

2.1.3.3.2 Méthode d'installation

  • Installation pré-encastrée : Creuser à l'avance une fouille pré-encastrée (de 10 à 15 cm plus large que le diamètre extérieur du lampadaire, avec une profondeur d'au moins 10 cm supérieure à la hauteur du lampadaire). Poser une couche de base en gravier de 10 cm pour assurer le drainage et la résistance à l'eau, puis couler une semelle en béton de 5 cm pour fixer solidement le lampadaire, en garantissant une installation plane et stable.
  • Fixation du lampadaire : Fixer la base du lampadaire sur la fondation en béton à l'aide de chevilles d'expansion en acier inoxydable. Sceller l'espace entre la base et le sol avec un joint d'étanchéité neutre résistant aux intempéries (afin d'éviter toute infiltration d'eau de pluie ou de poussière). Installer le lampadaire à distance des passages principaux fortement fréquentés, en respectant une distance minimale de 30 cm par rapport au bord du trottoir. L'espacement doit être déterminé selon les besoins d'éclairage (généralement 2 à 3 m par unité afin de former une bande lumineuse uniforme).
  • Installation des câbles : Utiliser des câbles étanches RVV3 ×1,5 mm ² câbles étanches (IP67) pour le câblage, ainsi que des câbles blindés torsadés (RVSP2 ×0,75mm ² ) pour les lignes de signal. Intégrer les câbles dans des conduits en acier galvanisé enterrés (enfouis à au moins 50 cm de profondeur pour éviter les dommages dus à la circulation) et les raccorder dans des boîtiers de jonction étanches (IP65). Appliquer un enveloppement étanche sur les câbles, et prévoir des orifices d'accès dans les boîtiers de jonction pour les interventions de maintenance futures.

2.1.3.3.3 Remarques concernant l'installation et l'utilisation

  • Adaptation environnementale : L'Égypte connaît fréquemment des tempêtes de sable. Avant l'installation, retirer les impuretés présentes dans la fouille préalablement enfouie. Après l'installation, nettoyer régulièrement la poussière sur les panneaux (une fois par mois). Éviter d'installer les équipements dans des zones basses ou sujettes à l'accumulation d'eau. Si le site est exposé à l'accumulation d'eau, des tuyaux de drainage supplémentaires doivent être installés afin d'éviter une immersion prolongée des appareillages.
  • Spécifications de construction : Se conformer au Code égyptien basse tension (édition adaptée de la norme CEI 60364), avec une résistance de mise à la terre 4oh , et installer un dispositif différentiel (DDR) (courant de déclenchement 30mA). Planifier la construction en dehors des fêtes religieuses, obtenir une approbation préalable pour l'inspection des canalisations souterraines et éviter d'endommager les canalisations municipales.
  • Protection de sécurité : Des panneaux d'avertissement doivent être apposés sur les panneaux en verre trempé afin d'éviter le piétinement par les piétons et les dommages ; un traitement anti-usure doit être appliqué aux points d'entrée des conduits de câbles pour éviter que les bords des tuyaux en acier n'abîment l'isolation des câbles.
  • Réglage et maintenance : Après installation, effectuer des tests individuels des lampes pour vérifier l'uniformité de la luminosité et de la couleur, et régler les effets de coordination avec les lumières du auvent, des colonnes et des lettres éclairées. Prévoir des passages d'accès pour la maintenance et concevoir les luminaires avec une structure détachable afin de faciliter le remplacement des modules et le nettoyage ultérieurs.

2.2 Effets dynamiques et méthodes de lecture

2.2.1 Types d'effets principaux

Prend en charge des effets dynamiques tels que le balayage, le dégradé, la poursuite, le saut et la synchronisation musicale. Pour répondre aux exigences des centres commerciaux, trois modes de base prédéfinis sont disponibles : spots d'auvent, lumières de fontaine, éclairages de colonne, projecteurs muraux et luminaires au sol, avec commande synchronisée.

  • Mode jour : Le système utilise un éclairage aux tons chauds (2700 K-3000 K) avec des projecteurs constants de faible intensité sur l'auvent. Les lumières de colonne et de pilier diffusent une lumière blanche chaude, synchronisées avec l'éclairage doux des fontaines. Les projecteurs muraux RGBW assurent un éclairage uniforme en blanc chaud sur les murs, tandis que les spots encastrés apportent une chaleur complémentaire. Cela crée une ambiance commerciale sophistiquée et digne, parfaitement adaptée aux opérations quotidiennes.
  • Mode Festival : Propose des effets dynamiques multicolores avec un fonctionnement synchronisé des projecteurs de dais, des lumières de fontaine, des lumières de colonne et des spots encastrés. Le lave-mur crée des cycles dynamiques de couleurs RVB (dégradés, séquences animées, etc.) sur l'ensemble des murs, tandis que les lumières d'embrassade de piliers et les projecteurs forment des effets colorés tridimensionnels. Les lumières de fontaine changent de couleur en fonction des ondulations des colonnes d'eau. Des séquences lumineuses personnalisées spécifiques aux festivals sont prises en charge, passant automatiquement en mode économique après 23h00.
  • Mode Spécial Drapeau Égyptien : Le logiciel de contrôle reproduit précisément les couleurs rouge, blanche et noire du drapeau égyptien, les lumières de lave-mur synchronisant les couleurs du drapeau sur tout le mur (sous forme de bandes verticales fixes ou d'effets dynamiques fluides). Les autres luminaires passent automatiquement à une lumière blanche chaude pour améliorer l'ambiance. Ce mode est idéal pour les grands festivals et célébrations locaux, soulignant la pertinence culturelle de la région.
  • Mode jour : L'espace est équipé d'un éclairage aux tons chauds (3000 K) avec des projecteurs de faible intensité activés en permanence. Les lumières des colonnes et des piliers diffusent une lumière blanche chaude, tandis que les éclairages de la fontaine sont synchronisés pour créer une ambiance apaisante. Ce design favorise une atmosphère commerciale digne, parfaitement adaptée aux opérations quotidiennes.
  • Mode festival : Passe à des effets dynamiques multicolores avec un fonctionnement synchronisé des spots du auvent, des lumières de la fontaine et des colonnes. Présente des dégradés de couleurs, des séquences lumineuses synchronisées et des effets tridimensionnels créés par les lumières encastrées dans les piliers et les projecteurs. Les lumières de la fontaine changent de couleur en fonction du débit d'eau. Des séquences lumineuses personnalisées spécifiques aux fêtes peuvent être configurées. Après 23h00, le système passe automatiquement en mode jour pour une consommation d'énergie réduite.

2.2.2 Logique de commande de lecture

Le système prend en charge la commutation programmée (avec une précision au niveau de la minute) grâce à des séquences d'effets prédéfinies dans le logiciel de contrôle. Le contrôleur principal stocke plus de 10 programmes personnalisables hors ligne, éliminant ainsi la nécessité de maintenir une connexion prolongée à un ordinateur. Pour les façades extérieures, une nouvelle fonction de contrôle par zone a été introduite, permettant le fonctionnement indépendant des lumières de fontaine, des lumières de colonne ou une coordination complète de l'ensemble afin de répondre à divers besoins scéniques.

2.3 Conception du système de contrôle

méthode de contrôle

paramètre technique

scène applicable

contrôle par programme (noyau)

Le système utilise un système de contrôle DMX512/Art-Net avec un logiciel de contrôle professionnel (Madrix), prenant en charge l'édition, l'importation/exportation de programmes, et disposant d'un écran LCD sur le contrôleur principal. Un module de contrôle par zone nouvellement ajouté permet une commande lumineuse indépendante ou synchronisée des zones telles que les auvents, les fontaines et les colonnes, répondant aux exigences d'éclairage collaboratif des façades extérieures.

Grands projets en zone commerciale et création d'ambiance festive

contrôle manuel

Le panneau de contrôle dispose d'un bouton de basculement d'effet et d'un bouton de réglage de la luminosité pour une manipulation facile.

Débogage temporaire, interrupteur d'urgence

Commande intelligente (en option)

Se connecte à la plateforme IoT, prend en charge la commande à distance via une application mobile et la commande vocale, équipée d'un capteur de luminosité (assombrissement automatique)

Espace de bureau haut de gamme, campus intelligent

2.4 Conception d'économie d'énergie et de protection de l'environnement

  • Éclairage économe en énergie : Choisissez des projecteurs LED RGB avec un flux lumineux de 120 lm/W et un facteur de puissance de 0,9, offrant plus de 60 % d'économies d'énergie par rapport à l'éclairage traditionnel tout en proposant une durée de vie de 50 000 heures.
  • Mode économie d'énergie : Allumage/extinction programmé avec réglage automatique de la luminosité, coupure automatique de l'alimentation

Obtenir un devis gratuit

Notre représentant vous contactera bientôt.
E-mail
Nom
Nom de l'entreprise
Message
0/1000

Obtenir un devis gratuit

Notre représentant vous contactera bientôt.
E-mail
Nom
Nom de l'entreprise
Message
0/1000

Obtenir un devis gratuit

Notre représentant vous contactera bientôt.
E-mail
Nom
Nom de l'entreprise
Message
0/1000